Каверина состоялась очередная встреча из цикла мероприятий, посвященных летию Пушкинского лицея. Полноправным соавтором Г.
Пушкин на французском языке
Телефон или почта. Французский язык. Уважаемые участники сообщества, что скажете по поводу такого перевода известного стихотворения А. Александр Пушкин. Иван Иванов. Mira Shakhnazarova ответила Ивану.
Если не его стихи, то его проза до конца свидетельствуют об этой связи, и Мериме был прав, когда по поводу «Пиковой дамы» писал Соболевскому: «Я нахожу, что фраза Пушкина — совершенно французская фраза, т. Ещё пример. Попытаемся взглянуть «глазами Пушкина» и на другие известные переводы пушкинских текстов с французского языка. В обнаруженном среди бумаг года черновом наброске Пушкин пишет «о причинах, замедливших ход нашей словесности» 13 , среди которых он называет: «общее употребление французского языка и пренебрежение русского.
Читая отдельные главы произведения А. Пушкина "Евгений Онегин" на французском языке, я вполне естественно сравнивала их содержание с родным языком, и на первых порах чувствовала отрицательное отклонение некоторых грамматических значений французского языка от родного языка-эталона. В связи с этим я заинтересовалась историей перевода произведений А. Пушкина поэтами разных времен и неожиданно для себя открыла следующее: когда к летию гибели Пушкина М.